2007年05月14日

in order to

「〜するために」という熟語として暗記したかと思うin order toですが...



先日この表現が良くわかっていない生徒がいました。

in order toもso as toも実質的な意味はあまり持っていません。

何者なのかと言うと不定詞の副詞的用法って意味がいっぱいある
じゃないですか。だからその中でこれは目的を表してますよっ
て親切にも教えてくれている表現が上記のフレーズです。

だから意味が「〜するために」という副詞的用法の目的を表す
表現と同じになるのです。

こういうことで「理解不能だ」なんて難しいことは言わずに、
そういうものとして受け入れて下さい。

ちなみにso as toは整序作文に出すと、他の表現とごちゃまぜに
なって間違えがちですので、注意してくださいね☆☆


posted by Dieu at 14:35| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。